Comment effectuer une conversion Speech to Text hors ligne et en ligne

par JulSa_

Dans un monde où la rapidité et l’efficacité sont essentielles, la conversion Speech to Text devient une solution incontournable pour divers besoins professionnels et personnels. Que vous cherchiez à transcrire des réunions importantes, à créer des sous-titres automatiques pour vos vidéos, ou à convertir des fichiers audio en texte pour une analyse plus facile, cette technologie est là pour simplifier votre quotidien. Les outils de conversion Speech to Text permettent de transformer l’audio en texte avec précision, offrant ainsi une transcription audio en texte rapide et efficace. En automatisant ce processus, vous pouvez non seulement gagner du temps, mais aussi améliorer l’accessibilité de vos contenus. Ce guide complet sur la conversion Speech to Text vous fournira toutes les informations nécessaires pour choisir les meilleurs outils et méthodes pour répondre à vos besoins spécifiques, que ce soit pour des applications professionnelles ou des projets personnels.

Partie 1.  Le logiciel d’IA pour une meilleure conversion speech to text : Wondershare Filmora

Wondershare Filmora se distingue comme un outil polyvalent non seulement pour le montage vidéo, mais aussi pour sa capacité impressionnante à convertir le discours en texte. Grâce à ses fonctionnalités d’IA avancées, Filmora permet de transformer facilement des fichiers audio en texte, offrant ainsi une solution efficace pour les besoins de transcription. Que vous soyez un créateur de contenu cherchant à ajouter des sous-titres automatiques à vos vidéos ou un professionnel ayant besoin de transcrire des réunions et des interviews, Filmora simplifie ce processus grâce à sa technologie de conversion Speech to Text de haute qualité.

Le logiciel offre une interface utilisateur intuitive qui facilite l’importation et l’analyse de vos fichiers audio. Une fois le fichier importé, Filmora utilise des algorithmes d’IA pour transcrire le discours en texte avec une précision élevée, réduisant ainsi le besoin de corrections manuelles. De plus, Filmora permet de personnaliser les sous-titres générés pour qu’ils s’adaptent parfaitement à vos besoins spécifiques. En intégrant ces fonctionnalités de transcription dans un environnement de montage vidéo complet, Filmora offre une solution tout-en-un qui combine efficacité, précision et flexibilité.

 

Téléchargez et installez Filmora sur votre ordinateur. Vous pouvez le télécharger gratuitement sur Windows ou MAC.

Voici en quelques étapes simples comment utiliser l’utiliser : 

Étape 1 

Importez votre vidéo ou votre fichier audio, puis cliquez sur Outils Recommandés > Audio > Speech-to-text.

 
Speech to text 1

Étape 2

Choisissez la langue de l’audio à transcrire, ensuite cliquez sur OK.

Speech to text 2

Étape 3

Patientez quelques secondes et votre transcription sera générée au format .srt.

Speech to text 3

Partie 2. 5 autres outils IA pour une conversion speech to text

Happy Scribe

La plateforme Happy Scribe propose deux services principaux : la conversion de fichiers audio en texte et le sous-titrage de vidéos. Elle se distingue par plusieurs atouts majeurs. Tout d’abord, Happy Scribe prend en charge plus de 120 langues, ce qui en fait un choix polyvalent pour une audience internationale. De plus, la plateforme est compatible avec plus de 45 formats d’importation et d’exportation, facilitant ainsi l’intégration avec divers systèmes et outils. Son interface intuitive permet une utilisation rapide et sans effort, même pour les utilisateurs novices. Un autre avantage notable est la fonction de partage, qui permet aux utilisateurs de collaborer efficacement en accédant aux transcriptions partagées.

 
capte 1

La plateforme accepte l’importation de tout type de fichier audio sans restriction de taille, ce qui la rend adaptée à des projets de grande envergure. En outre, Happy Scribe propose une fonctionnalité de traduction assistée pour convertir les transcriptions dans plusieurs langues. Les services de transcription et de sous-titrage sont tarifés à 0,20 € par minute, avec l’horodatage inclus, offrant ainsi une solution économique pour des besoins variés en transcription et sous-titrage.

A lire aussi :   Accédez facilement à votre ac versailles webmail pour une meilleure gestion de vos emails professionnels

Capté 

L’outil Capté est conçu pour automatiser la création de sous-titres avec un processus en trois étapes simples. Tout d’abord, l’utilisateur importe la vidéo, et la technologie de reconnaissance vocale se charge de la transcription automatique des sous-titres. Ensuite, le texte transcrit apparaît sur l’interface d’édition, où l’utilisateur peut apporter les corrections nécessaires et formater les sous-titres. Une fonctionnalité optionnelle permet également de traduire le texte en anglais, espagnol, chinois, italien et allemand. Enfin, l’utilisateur peut télécharger la vidéo avec les sous-titres intégrés ou obtenir un fichier SRT pour avoir les sous-titres au format texte.

capte

En ce qui concerne les tarifs, l’offre Standard est disponible pour 18 € par mois avec un abonnement annuel, tandis que la formule Premium, destinée aux professionnels et aux entreprises, propose un accès illimité à la transcription de vidéos jusqu’à 20 minutes pour 45 € par mois. Une version d’essai gratuite est également proposée pendant 7 jours pour permettre aux utilisateurs de tester les fonctionnalités avant de s’engager.

 

Authôt

L’application Authôt se spécialise dans la technologie « speech to text » et offre trois services en ligne adaptés à divers besoins de transcription et de sous-titrage. Tout d’abord, pour la transcription audio en texte, l’utilisateur commence par importer son fichier audio dans l’application. Une fois le fichier téléchargé, il peut le visualiser et le corriger directement dans l’éditeur intégré. Après les modifications nécessaires, le texte transcrit peut être exporté dans plusieurs formats, dont DOC, TXT, HTML et SRT. Pour garantir une précision maximale, Authôt propose une option de relecture professionnelle, où un expert vérifie et corrige le texte. Les tarifs pour la transcription automatique commencent à 33 €/heure, tandis que l’option de relecture professionnelle est disponible à partir de 97 €/heure.

authot 1

Ensuite, le service de sous-titrage d’Authôt automatise la génération de sous-titres à partir de fichiers vidéo. Les sous-titres automatiques sont non seulement créés, mais également synchronisés et incrustés dans la vidéo. De plus, il est possible d’obtenir une traduction professionnelle des sous-titres dans différentes langues. Les fichiers de sous-titres peuvent être téléchargés dans le format désiré par l’utilisateur. Les prix pour le sous-titrage commencent à 6 € par minute de vidéo, avec une option de traduction disponible à partir de 18 € par minute.

Enfin, le service de transcription en direct permet la conversion de l’audio en texte en temps réel lors d’événements tels que des conférences ou des interviews. Le texte généré est exporté au format TXT. Ce service en temps réel est facturé à partir de 33 €/heure, et une option de traduction automatique est disponible à partir de 66 €/heure. Authôt propose une solution complète et flexible pour répondre à divers besoins de transcription et de sous-titrage, en offrant des services automatisés ainsi que des options de relecture et de traduction professionnelle.

 

Dragon

Développé par la société Nuance, le logiciel de reconnaissance vocale Dragon offre une solution avancée pour la transcription de la parole en texte. Cette application permet aux utilisateurs de dicter directement du texte à l’écran et de créer des commandes vocales pour la mise en forme du contenu. Spécialement conçu pour améliorer la productivité dans les tâches de production documentaire, Dragon remplace le clavier par la voix, facilitant la rédaction d’e-mails, de rapports, ou la prise de notes. En plus de ses capacités de transcription, le logiciel permet également de contrôler certaines fonctions du texte via des commandes vocales simples.

A lire aussi :   Comment créer un compte Google ?
dragon

Le coût de Dragon est de 699 €, ce qui reflète la richesse de ses fonctionnalités et sa technologie avancée. Il est important de noter que l’installation du logiciel nécessite une configuration système adaptée pour garantir une performance optimale. La qualité des fonctionnalités de dictée et des commandes vocales est directement influencée par la puissance du processeur utilisé. Ainsi, pour tirer pleinement parti des capacités de Dragon, il est recommandé de disposer d’un système compatible et performant.

Microsoft Word 

Microsoft Word a récemment ajouté une fonctionnalité de transcription automatique permettant de convertir de l’audio en texte directement dans le document. Cette fonctionnalité s’adresse aussi bien aux utilisateurs qui souhaitent enregistrer leur voix en temps réel qu’à ceux qui souhaitent transcrire des fichiers audio préexistants.

 

Pour enregistrer directement la parole dans Word, il suffit d’autoriser l’accès au microphone de votre appareil et de commencer l’enregistrement. En sélectionnant la commande « Enregistrer et transcrire », le texte dicté sera automatiquement transcrit et intégré dans le document en cours. Cette méthode est idéale pour rédiger des notes, des rapports, ou même des emails en dictant simplement le contenu à Word.

microsoft word

Si vous avez déjà un fichier audio que vous souhaitez transcrire, vous pouvez utiliser l’option « Télécharger audio » disponible dans l’outil de dictée. Il vous suffit de télécharger un fichier au format WAV, MP3 ou MP4, et la transcription sera automatiquement générée dans le document. 

Cette fonctionnalité de transcription audio est incluse gratuitement avec un abonnement à Microsoft 365. Pour plus d’informations sur son utilisation, vous pouvez consulter le guide dédié disponible dans l’application Microsoft Word.

 

Conclusion

En conclusion, la diversité des outils de transcription et de conversion speech-to-text disponibles aujourd’hui permet de répondre à une multitude de besoins, qu’il s’agisse de convertir des fichiers audio en texte, de sous-titrer des vidéos, ou d’améliorer l’accessibilité du contenu. Des solutions comme Happy Scribe, Capté, Microsoft Word  et Authôt offrent des services spécialisés qui simplifient ces processus avec des fonctionnalités variées telles que la traduction, la relecture professionnelle et l’édition en temps réel. Parmi ces options, Wondershare Filmora se distingue non seulement par ses capacités avancées en matière de création vidéo, mais également par ses outils intégrés pour la synthèse vocale, ce qui le rend particulièrement polyvalent. Bien qu’il soit principalement reconnu pour ses fonctions de montage vidéo, Filmora propose également des fonctionnalités TTS (Text-to-Speech) qui peuvent compléter efficacement vos projets de transcription et de création de contenu audio. En intégrant ces outils dans votre flux de travail, vous pouvez non seulement augmenter votre productivité mais aussi garantir un résultat professionnel et de haute qualité.

Vous pourriez également aimer

À PROPOS...

Julsa.fr est une fenêtre sur l’univers du jeu vidéo et de la high-tech. Notre mission ? Découvrir et partager avec vous les pépites du web, les jeux incontournables et les innovations technologiques qui façonnent notre quotidien. Plongez dans une exploration enrichissante et demeurez à la pointe des tendances digitales. En savoir plus…

Julsa.fr – © 2010-2024 -Tous droits réservés